Schlagwort-Archiv: WFOE

Corporate financing of WFOEs

A company’s operation starts from the initial funds injected by the investor, i.e. the registered capital contributed by the shareholder. What if this registered capital contributed by the shareholder soon runs out? Wholly foreign owned enterprises (WFOEs) in China usually choose either or both of the following ways to raise capital:

1. Increase of registered capital

Undoubtedly, a company always needs money either due to bad operations or due to the overall economic situation. However, injecting money into a company is not as simple as transferring money to the company’s bank account.

First of all, the investor shall pass a company resolution to increase the registered capital. Any official paper which reflects the newly-increased registered capital will have to be amended. For that purpose, the business license, the approval issued by the Ministry of Commerce (Mofcom) and the Articles of Association (AoA) shall be reissued or amended accordingly, which means the company has to undergo the procedures of all the involved authorities as for example the Administration of Industry and Commerce (AIC), Mofcom, etc. A new audit report reflecting the newly-increased registered capital will also have to be presented.

2. Borrowing Foreign Debt

Another way for a WFOE to get money is to borrow, for example from the headquarter or any associated company. Such loan is referred to as foreign debt. Because of the foreign exchange control regime in China, the State Administration of Foreign Exchange (“SAFE”) always plays a major rule in flow of such foreign debt.

a. Foreign debt registration

Foreign debt registration refers to a debtor borrowing from overseas. Such debtor shall submit information regarding the loan contract, the withdrawal of money, the repayment and use of foreign currency, etc. to the local SAFE bureau.

b. Loan Contract 

The loan contract signed between the borrower and the lender is the most important document for the local SAFE bureau to use for the purpose of online registration. Essential clauses of such loan contract shall include the name of the lender and the borrower, the type of currency, the loan amount, term, rate, purpose to use the loan, etc.

The WFOE shall then handle the foreign debt registration within 15 days upon execution of the loan contract. In case of any amendment to the major clauses under the loan contract, such will also have to be submitted to SAFE.

c. Preconditions for the WFOE to fulfill before borrowing foreign debt (falling within the difference between the total investment and the registered capital)

i. the total loan accumulatively borrowed shall not exceed the difference between the total investment and the registered capital;

ii. Before the WFOE borrows the first loan, the WFOE’s foreign shareholder has at least to have paid off the first instalment of the capital contribution.

iii. The capital which shall be contributed by the foreign shareholder complies with the term, ratio or amount as agreed under AoA or investment contract;

Scope of Foreign Debt

Where the WFOE’s registered capital is no less than 30 million dollars, the loan shall not exceed four times the paid-in registered capital; Where the WFOE’s registered capital is no less than 100 million dollars, the loan shall not exceed six times the paid-in registered capital.

Article by Lisa Zhang. This article is used as general guidance only. Please seek opinion from professionals for any specific questions.

Beispiel zum Ablauf einer Unternehmensgründung (WFOE)

Wir werden immer wieder auf das Thema Unternehmensgründung angesprochen, daher im Folgenden das Beispiel der Gründung eines Tochterunternehmens in ausländischem Besitz (WFOE) in Shanghai. Details und Abläufe ändern sich oft, im Zweifelsfall werden Vorgänge zusammengefasst und vereinfacht. Das Beispiel erhebt also keinen Anspruch auf Aktualität und/oder Vollständigkeit.

Verfahren, Zeitrahmen und Dokumente für eine Unternehmensgründung am Beispiel WFOE in Shanghai
序号Nr.事项Vorgehen所需文件Benötigte Dokumente类型
Dokumentenart
文件提供方
Vorbereitung
签字方
Benötigte Unterschrift
办事机构
Zuständige Behörde
预估时间
Zeitrahmen
1名称预审核 Vorabbestätigung Unternehmensname企业名称预先核准申请书Formular VorabbestätigungOriginalBeauftragter
Dienstleister
InvestorIndustrie- und Handels-
behörden (SAIC)
5 Arbeitstage
指定代表或者共同委托代理人的证明 Vollmacht für Rechtsvertreter / DienstleisterOriginalBeauftragter
Dienstleister
Investor
指定代表或共同委托代表人的身份证明Nachweise zur Identität von Bevollmächtigtem / DienstleisterUnterschriebe-ne FotokopieBeauftragter
Dienstleister
经认证主体资格证明中文翻译件Unternehmenssatzung (chinesisch)
2商委备案
Bestätigungsur-kunde über die Errichtung eines ausländisch finanzierten Unternehmens
外商投资企业名称预先核准材料Unterlagen über UnternehmensnameOriginalBeauftragter DienstleisterInvestorHandels-ministerien (MOFCOM)1-2 Monate
外商投资企业法定代表人或其授权代表签署的《外商投资企业设立备案承诺书》
Bestätigung Rechtsvertreter über rechtmäßiges Unternehmenshandeln
FotokopieBeauftragter
Dienstleister
外商投资企业指定代表或者委托代理人的证明,包括授权委托书及被委托人的身份证明
Nachweise Bevollmächtigung
OriginalBeauftragter Dienstleister,
Investor
Investor
投资者的主体资格证明或自然人身份证明(需公证认证)
Nachweis heimisches HR bei Tochterunternehmen bzw. Ausweispapiere Privatperson
OriginalBeauftragter
Dienstleister
法定代表人的自然人身份证明Ausweisdokumente RechtsvertreterOriginalBeauftragter
Dienstleister
3工商注册
Registereintagung bei den Industrie- und Handelsbehörden (AIC)
《外资公司登记(备案)申请书》AntragsformularOriginalBeauftragter
Dienstleister
Industrie- und Handels-
behörden (SAIC)
15 Arbeitstage
指定代理人或共同委托代理人的证明 Vollmacht für Rechtsvertreter / DienstleisterOriginalBeauftragter
Dienstleister
商委备案证明BestätigungsurkundeOriginal
公司章程UnternehmenssatzungOriginalBeauftragter
Dienstleister
名称预先核准通知书Nachweis VorabbestätigungOriginal
经公证和认证的境外投资者的主体资格证明Nachweis HR-Auszug Investor (übersetzt und überbeglaubigt)OriginalInvestor
董事、监事、经理和法代任职文件 Ernennung des Führungspersonals, entsprechende FormulareFotokopieBeauftragter
Dienstleister
Investor
董事、监事、经理和法代身份证明Reisepass von Vorstand, Aufsichtsrat, CEO und RechtsvertreterFotokopie
租赁协议Mietvertrag BüroräumeFotokopieEigentümer
Büroräume
出租方产权证明Nachweis Eigentumsverhältnisse BüroFotokopie
法律文书送达授权委托书VollmachtOriginalBeauftragter
Dienstleister
Investor
4公章许可及刻印
Bestätigung und Erstellung Firmenstempel
营业执照GewerbeanmeldungOriginal und
Fotokopie
InvestorAmt für Staatssicherheit (PSB)2 Arbeitstage
授权委托书VollmachtOriginalBeauftragter
Dienstleister
Investor
法代身份证明Reisepass RechtsvertreterFotokopieInvestor
经办人身份证Ausweis DienstleisterOriginal und
Fotokopie
5外汇登记凭证、银行开户
Registrierung Fremdwährung und Kontoeröffnung
书面申请AntragOriginal und Fotokopie gestempeltBeauftragter
Dienstleister
InvestorBank2-3 Arbeitstage
营业执照Gewerbeanmeldung
商委备案证明Zustimmungsurkunde
公章、法人章、财务章Firmenstempel und Stempel für Rechtsvertreter
法代身份证明Reisepass Rechtsvertreter
大额交易查证联系人二人,身份证正本Ausweis zweier Kontaktpersonen für größere Transaktionen
其他银行认为必要的文件Weitere Unterlagen, die evtl. von der Bank benötigt werden
6对外贸易经营者备案Hinterlegung für Auslandsge-schäftstätigkeit登记表AntragsformularOriginal
营业执照Gewerbeschein
企业法定代表人有效身份证明Gültige Ausweispapiere Rechtsvertreter
外商投资企业备案证明Nachweis über Hinterlegung ausländische Gesellschaft
7海关登记
Anmeldung bei den Zollbehörden
营业执照副本原件Unterlagen zu ausgeübtem Gewerbe
外商投资企业备案证明Nachweis über Hinterlegung ausländische Gesellschaft
对外贸易经营者备案登记Anmeldung zur Hinterlegung von Auslandsgeschäftstätigkeit
报关章Zollstempel